Fledgling Fyora erwan Posted May 18, 2011 Share Posted May 18, 2011 hello all, first let me introduce myself , i'm erwan from france 38 years old , and addicted to mmo and rpg.... like you can easyly understand my english is not good enough to understand all of the specifics therms for role playing in english ........... So , my question is, will you do this game with french ,spanish and/or german languages ? if not i will accept any free english lessons thanks for this marvellous game , i'm just on the free game actually , but i ' m waiting to know if a french version or spanish will be soon develloped or not before buying it , and waiting in hurry to get my full version game ... i do already thanks you for answering me Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Hatchling Cockatrice Lilith Posted May 18, 2011 Share Posted May 18, 2011 There probably won't ever be non-English translations of Spiderweb games. Avadon has a lot of text, so having it translated would take a long time and cost a lot of money. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Chittering Clawbug othersean Posted May 19, 2011 Share Posted May 19, 2011 However, most or all of the dialogue is in the plain-text script files, so a volunteer fan translation wouldn't be that hard if a bilingual player took the time. I assume Jeff wouldn't mind, since people would still have to buy the game. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Easygoing Eyebeast Dintiradan Posted May 19, 2011 Share Posted May 19, 2011 There have been attempts before (MagmaDragoon worked on translating Geneforge 1 to Italian for a bit before he disappeared). Not to be a pessimist, but an amateur translation isn't likely to happen. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Hatchling Cockatrice Randomizer Posted May 19, 2011 Share Posted May 19, 2011 Basilisk Games made Eschalon: Book 2 so all the text files could be swapped for foreign language versions. Not a single one of the amateur translations in any language has been completed a year after the game release. This was with requests after the release of Book 1 and several members offering to do it for Book 2. So it doesn't seem likely that this will ever happen here. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Hatchling Cockatrice Aoslare Posted May 19, 2011 Share Posted May 19, 2011 Some really important context: Eschalon Book 2 contains probably less than 1% the encounter/dialogue text of any recent SW game. I'm pretty sure that's an accurate estimate and not an axaggeration. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Fledgling Fyora erwan Posted May 19, 2011 Author Share Posted May 19, 2011 well , I won't wait a french version then ............ anyway , i will try to finish few times the games to understand all the campaign , and might look to translate it for friends ..... if permished thank Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.